Hải Hậu A
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Ngôn ngữ @ hay mật mã

5 posters

Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 23/08/10, 02:58 pm

Trong thời gian vừa qua, một số báo chí ở trong nước đề cập đến một loại ngôn ngữ mà ta tạm gọi là ngôn ngữ @. Cũng phải nói ngôn ngữ này khá đa dạng, ban đầu sử dụng qua chat, rồi sử dụng tại các diễn đàn và dần lan sang blog (ấy là chưa nói đến ngôn ngữ được đem ra áp dụng ngay vào đời sống hàng ngày đấy nhá).

Ngôn ngữ @
Trong các ngôn ngữ trên, có lẽ ngôn ngữ blog là một thứ ngôn ngữ biến dạng nhất, thay đổi từng chi tiết của các chữ cái Việt. Ví dụ:
- Chu’ d4~ x3m bl0g cu4 nh0? N4`i chu4, e0` p3’ n4y` hoj* bj d4ng’ y3u (dịch là: chú đã xem blog của nhỏ này chưa, èo bé này hơi bị đáng yêu).
- 4nh o? da^y giu*a~ d0‘ng -do*j‘ la.c l0ng~... ng0n’g ch0*‘ aj -da~ ba0 la^n‘ fu. ba.c... Ha^n ngu*o*i‘ Kja Nhu*ng Sa0 L0n‘g H0k the^?.. A^n Tjn‘h Naj‘ Tho^y Hen. Nhau Kiep’ Kha’c...M0^ng Hem Tha‘nh th0^y -Danh‘ Que^n –Dj (dịch là: Anh ở đây giữa dòng đời lạc lõng, ngóng chờ ai đã bao lần phụ bạc, hận người kia nhưng sao lòng không thể, ân tình này thôi hẹn nhau kiếp khác, mộng không thành thôi đành quên đi).

...

Để đọc và hiểu được ngôn ngữ của thế hệ @, chắc một số bạn sẽ khá vất vả, khi phải vận dụng toàn bộ khối óc để tưởng tượng, suy ngẫm, phân tích sâu xa, suy luận... Các chữ cái trong tiếng Việt đã được 9X sử dụng thay thế bằng con số và chữ khác, ví như hình dáng của chữ A trông hơi giống số 4, chữ E với số 3, chữ I thay bằng J... (Chi tiết các bạn có thể liên hệ NaDaSa vậy)


Nhưng các bạn đừng tưởng thế là đã hết... Nhầm to... Đấy là chuyện của năm 2008 trở về trước, còn năm nay, 2009 rồi, 9X đã cải tiến... và... cho ra đời một loại ngôn ngữ @ version 2 hay còn gọi là...

Mật mã @ (Mật mã 9X)



Trích:
.....vCl]`])iF_µ`/v\µº]\[' ]\[º]'.......!!!!

(º' ]\[†|µ]\[(¬? ])]F_µ` †† |Cl† §µ ]<º ††|F_? 3]F_†' †Pvµº(' ])(. 3º]~ (Cl]' v]F_]\[~ (Cl]\[† |? ]<†|] ])º' ])]F_]\[~ PvCl v\/Cl' †|ºCl]\[` †|Clº? , v\/Cl' ]) F_]º ]<†|]F_]\[' PvF_ ]_Cl]v[` †µº]\[(¬? §F_~ (º' 1 ]v[º]' †]]\[†| ])Cl]` ]_Clµ.†|Cl] ]\[Cl]v[ (µ]\[(¬~ ]_Cl` 1 ]<†|ºCl]\[(¬~ ††|º]` (¬]Cl]\[ \v/Cl' ])Cl]`.PvF_ ††|Cl† §µ ]v[Cl]\[~ ]\[(¬µ¥]\[ \/º]' ])] F_µ` ]\[Cl¥`.]\[†|µ]\[(¬ /v\º] ††|µ' (†|Cl]\[(¬~ 3Clº (¬]º` "3Cl]\[(¬` ]º†|Cl]\[(¬?" (Cl~.]\[†|µ]\[(¬~ ]<†|º' ]<†|Cl]\[,(µ]\[(¬`(µ(,] \[†|~ 3] \v/Cl]\[,])Clµ ]<†|º~,/v\Cl†' ]\[]F_/v\` †]]\[ ,]\[†|~ ]_º †ºCl]\[ , /v\Cl†' /v\Cl†' vCl` (µº]' (µ]\[(¬` ]_Cl` ]\[†|~ (¬]º† ] \[µº(' /v\Cl†' ]_Cl` ]\[†|µ]\[(¬~ ])]F_µ` ]_µº]\[ (¬Cl]\[' ]_]F_]\[` vº]' /v\º]~ (º]\[ ]\[(¬µº]`.(º' Cl] ])º' ]\[º]' PvCl]\[(¬` "(†|]? ] <†|] ]\[Clº` 3Cl]\[ ])Clµ ]<†|º? ])F_]\[' 99% ††|]` ]_µ(' ])º' 3Cl]\[ §F_~ ])º]\[' ]\[†|Cl]\[ ])( 1% ]\[]F_/v\` †|Cl]\[†| ]º†|µ(' vCl' /v\º]' †|]F_µ? ])( (¬]Cl' †Pv] ])](†|' ††|µ( ºF (µº( §º]\[(¬'.(† |Cl]\[(¬? ]_F_~ (§ ††|Cl† §µ ]\[(¬†|]F_† ]\[(¬Cl~ ])F_]\[']\[†|µ vCl¥?

]\[(¬Cl¥ ]_µ(' ]\[Cl¥' ])Cl¥ PvF_ (Cl/v\? ††|Cl¥' /v\]]\[†|` 3Cl†' ]_µ( , ¥F_µ' ])µº]',††|]F_µ' 3Cl]\[? ]_]]\[†|~ ]<†|] ]<†|º]\[(¬ ††|F_? ]_º ]_Cl]\[(¬' (†|º F_/v\ ]\[†|µ ]\[(¬µº]` ]<†|Cl('.

PvF_ ]<º ††|F_~ º~ 3F_]\[ (Cl]\[†| ])F_~ Cl]\[ µ]~ F_/v\,]_º ]_Cl]\[(¬' (†|º F_/v\ /v\º] ] \[(¬Cl¥`,PvF_ (†|]? (º]\[` 3]F_†' \/]F_†' F_]\[†Pv¥,†Cl†' (Cl? ]\[] F_/v\` †]]\[ PvF_ ])F_µ` ])Cl† \/Clº` ]\[†|µ]\[(¬~ F_]\[†Pv¥ ]\[†|µ † †|F_' ]\[Cl¥`....

(º' ]_F_~ PvF_ ]º†|Cl]~ † PvCl]\[†|' /v\Cl† F_/v\ (Cl]\[(¬` >

])Cl~ ])F_]\[' ]_µ(' ]<† |F_]º' ]_º]\[(¬` ]_Cl] (†|Cl]\[(¬?...

(Cl]' §µ¥ ]\[(¬†|]~ "]<† |] F_/v\ (Cl]\[(¬` (¬Cl]\[` (¬µ]~ Cl]\[†|,††|]` Cl]\[†| §F_~ (Cl]\[(¬` ]_Cl/v\` ]<†|º~ F_/v\ †|º]\[" (µ' ])Cl]\[` \/Cl†. PvF_,PVF_ ])Cl] \[(¬ ]\[(¬º` \/µ(. \/F_` †]]\[†|` (Cl/v\ (¬]µCl~ 2 ])µCl' ,PvF_ (Cl/v\~ ††|Cl¥' /v\]]\[†| ††|Cl† §µ ]<º ><µ]\[(¬' ])Cl]\[(¬' ])F_~ ])F_]\[' \/º]' F_/v\.

PvF_ §º PvCl]\[(¬` PvF_ (Cl]\[(¬` ]µ F_/v\ ††|]` F_/v\ §F_~ ]\[(¬†|]~ PvF_ ††|µº]\[(¬ †|Cl] F_/v\.§º ]_Cl/v'.††|Cl† §µ PvCl†' §º.

PvF_ ]º†|Cl]~ ]_Cl/v\` § Clº?????\/Cl` 3]F_†' ])F_]\[' 3Clº (¬]º` PvF_ /v\º]' ])º]\[' ]\[†|Cl] \[ ])(

1% ]\[]F_/v\` ††|Cl]\[†| ]º †|µ(' ]<]Cl

....†|Cl¥ ]_Cl` (µ' "])Cl] \[†|' (µº(" \/º] §º ]º†|Cl]\[...?????????



Ối trời, nhìn kiểu này thì cứ phải gọi là siêu mật mã. Nếu ai chưa biết thì đọc thử đoạn "dịch" này đi:




\t\t\t \t\t\t\t...Vài điều muốn nói..

Có những điều ko thể bít trước được, bởi cái viễn cảnh khi đó diễn ra quá hoàn hảo, quá đẹp khiến lầm tưởng sẽ có 1 mối tình dài lâu, 2 năm cũng là 1 khoảng thời gian quá dài, thật sự mãn nguyện với điều này. Nhưng mọi thứ chẳng bao giờ "bằng phẳng" cả. Những khó khăn cùng cực, những bi quan, đau khổ, mất niềm tin, những lo toan, mất mát... Cuối cùng là những giọt nước mắt, là những điều luôn gắn liền với mỗi con người. Có ai đó nói rằng: "Chỉ khi nào bạn đau khổ đến 99% thì lúc đó bạn sẽ đón nhận được 1% niềm hạnh phúc... mới hiểu được giá trị đích thực của cuộc sống. Chẳng lẽ thật sự nghiệt ngã đến như vậy?

Ngay lúc này đây, cảm thấy mình bất lực, yếu đuối, thiếu bản lĩnh khi không thể lo lắng cho em như người khác, không thể ở bên cạnh để an ủi em, lo lắng cho em mỗi ngày, chỉ còn biết viết entry, tất cả niềm tin đều đặt vào những entry như thế này.

Có lẽ phải tránh mặt em càng xa càng tốt.

Đã đến lúc khép lòng lại chăng?

Cái suy nghĩ "khi em càng gần gũi anh, thì anh sẽ càng làm khổ em hơn" cứ dằn vặt, đáng ngờ vụt về tình cảm giữa 2 đứa, cảm thấy mình thật sự không xứng đáng để đến với em.
Sợ rằng càng yêu em thì em sẽ nghĩ thương hại em, sợ lắm. Thật sự rất sợ.
Phải làm sao??? Và biết đến bao giờ mới đón nhận được 1% niềm hạnh phúc kia.
Hay là cứ "đánh cược" với số phận?????? \t\t\t \t \t\t\t



Đỡ được không??? Không biết sau bao lâu nữa thì NaDaSa và các bạn không thể đọc được con em mình viết cái gì với cái xu hướng biến dạng kiểu này nữa.



BONUS: BẢNG "MẬT MÃ @"
Sau một hồi vật lộn, NaDaSa cũng đã xây dựng lại Bảng chữ cái "mật mã @" (Bảng mật mã 9X), xin chia sẻ cùng các bạn.
A = ClB = 3 hoặc ß (ß = Alt+225)C = (D = ])
E = F_
G = (¬ (¬ = Alt + 170)H = †| († = Alt+0134)I = ]K = ]N = ]\[O = º (º = Alt + 248 = Alt+0186)P = ]º QU = v\/R = Pv
S = §T = † († = Alt+0134)U = µ (µ = Alt+230)V = v
W = v\/X = ><
Y = ¥ (¥ = Alt+157)

Ghi chú:
1. Để gõ các ký tự ASCII, các bạn có thể dùng tổ hợp phím "Alt + Số ở bảng Num Lock" (nhớ bật sáng đèn Num Lock) hoặc dùng tính năng Insert Symbol trong Microsoft Word.
2. Sử dụng dấu câu (nếu cần) sau mỗi từ.


Giờ các bạn hãy thử dịch một đoạn cực ngắn như sau:
])º(. ><º]\[(¬ (º /v\ /v\F_]\[† ]_Cl[. 3Cl]\[(¬` ]\[(¬º]\[ ]\[(¬µ~ †PvF_]\[ ]\[†|F_'. (†|µ(' /v\Cl¥ /v\Cl]\['.
] ]_ºvF_ ¥ºµ.
Nguồn Hihihehe.com

Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 23/08/10, 04:19 pm

nhìn xong tớ nghĩ mình là 6x
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Hiepsi_Anhsang 23/08/10, 06:53 pm

uk! phong cách trẻ phong cách teen hoá...chạy theo cái nhanh cái độc...cái đặc biệt....! Theo mình đó có thể là phi ngôn ngữ!
Hiepsi_Anhsang
Hiepsi_Anhsang
Smoderator
Smoderator

Tham gia : 11/12/2009
Bài viết : 719


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by test 23/08/10, 08:02 pm

trong diễn đàn ai đó đi tiên phong sử dụng ngông ngữ @ này xem. Hehehe. ko phải ai cũng viết được đâu
test
test
Developer Team
Developer Team

Tham gia : 16/03/2010
Bài viết : 1760


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Hiepsi_Anhsang 24/08/10, 10:27 am

thôi thôi! xin người! Nếu thế thì đại loạn tiếng Việt còn hoc chưa xong nữa là..@ gì chứ!
Hiepsi_Anhsang
Hiepsi_Anhsang
Smoderator
Smoderator

Tham gia : 11/12/2009
Bài viết : 719


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Quỳnh Siêu Nhân 24/08/10, 02:47 pm

VK do* :(
nkung ma` cung~ tuy` thoi su? dung tki` su dung nkung kO nen qa' lam dung.
vi du nke'
])()i` ]-[().( S| ]\[ ]-[ ]<0 ß /-\ () h \/\/ 3 ]\[ :)) dick dy
Quỳnh Siêu Nhân
Quỳnh Siêu Nhân
Mem cấp 5
Mem cấp 5

Tham gia : 22/05/2010
Bài viết : 424


https://www.facebook.com/tao.ngangbuong

Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Quỳnh Siêu Nhân 24/08/10, 02:50 pm

de~ cuc de~
o? blog mink` cung hay su? dung ngon ngu~ @ :y18:
Quỳnh Siêu Nhân
Quỳnh Siêu Nhân
Mem cấp 5
Mem cấp 5

Tham gia : 22/05/2010
Bài viết : 424


https://www.facebook.com/tao.ngangbuong

Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 24/08/10, 03:19 pm

đời học sinh ko bao giờ quên
mình vẫn còn xài được,hehe
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 24/08/10, 04:04 pm

mình già thật rồi :hf:
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Quỳnh Siêu Nhân 24/08/10, 04:58 pm

Lựu điên :y20: sí sớn rồi đấy :h5:
Quỳnh Siêu Nhân
Quỳnh Siêu Nhân
Mem cấp 5
Mem cấp 5

Tham gia : 22/05/2010
Bài viết : 424


https://www.facebook.com/tao.ngangbuong

Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 24/08/10, 05:55 pm

Đố Bim dịch được nữa đấy ^^
เขา ฉัน ดิฉัเขา ฉัน ดิฉัเขา ฉัน ดิฉัเขา ฉัน ดิฉัเขา ฉัน ดิฉัเขา ฉัน ดิฉัเขา ฉัน ดิฉัน
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Hiepsi_Anhsang 24/08/10, 05:56 pm

cái này là tiếng thái lan hay cam pu chia vậy!
Hiepsi_Anhsang
Hiepsi_Anhsang
Smoderator
Smoderator

Tham gia : 11/12/2009
Bài viết : 719


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by test 24/08/10, 06:18 pm

dịch được nhanh và trôi chảy đúng là phải có một kĩ nghệ tuyệt đỉnh kungfu
Còn cái chữ giun dế kia mình dịch được nè, vô đây http://translate.google.com.vn .
Chúc các bạn zui zẻ. Hehe
test
test
Developer Team
Developer Team

Tham gia : 16/03/2010
Bài viết : 1760


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Hiepsi_Anhsang 24/08/10, 06:25 pm

hehe! zun zun!
Hiepsi_Anhsang
Hiepsi_Anhsang
Smoderator
Smoderator

Tham gia : 11/12/2009
Bài viết : 719


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 24/08/10, 09:38 pm

Hoà:dịch đại đi
Quỳnh: t giỏi chứ bộ


Được sửa bởi bim ngày 05/09/10, 08:15 am; sửa lần 1.
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Khách vi 24/08/10, 09:42 pm

không dịch được
cái này là tiếng gì vậy Hoà?
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Quỳnh Siêu Nhân 26/08/10, 02:28 pm

Lựu đjên tkật rùi :y20:
Quỳnh Siêu Nhân
Quỳnh Siêu Nhân
Mem cấp 5
Mem cấp 5

Tham gia : 22/05/2010
Bài viết : 424


https://www.facebook.com/tao.ngangbuong

Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by holmestb 23/10/10, 07:44 pm

hix,có lẽ mình không được coi là 9x thì phải.Nhìn vào hoa hết cả mắt  Ngôn ngữ @ hay mật mã  555452
holmestb
holmestb
Mem Mới
Mem Mới

Tham gia : 23/10/2010
Bài viết : 3


Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by kjm_nhat_thanh 23/10/10, 10:27 pm

ngôn ngữ 0x nè
Ơ]ơp-+ơp>,:"Ơ}--PP{Ư-<<>?@!#^^%#&&*(


đố ai dịch được
mjk cung k pjk dịch
 Ngôn ngữ @ hay mật mã  322663  Ngôn ngữ @ hay mật mã  322663  Ngôn ngữ @ hay mật mã  322663  Ngôn ngữ @ hay mật mã  322663  Ngôn ngữ @ hay mật mã  322663
kjm_nhat_thanh
kjm_nhat_thanh
Mem cấp 3
Mem cấp 3

Tham gia : 01/10/2010
Bài viết : 163


http://blog.com.vn/kjm_nhat_thanh

Về Đầu Trang Go down

 Ngôn ngữ @ hay mật mã  Empty Re: Ngôn ngữ @ hay mật mã

Bài gửi by Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết